Let's begin with Marilyn. Over the last two years I've been working on an edited collection entitled Navigating the Transnational in Modern American Literature and Culture, and in addition to co-editing and co-writing the introduction, I wrote a chapter for it entitled 'Man and the Echo: W. B. Yeats in Contemporary American Poetry and Song'. During the same period, I had been discussing (with a variety of people) the ways in which apparently 'high' culture becomes assimilated into apparently 'low' cultural forms–and the attendant presumptions (and snobberies) that come with this. I was also reading my colleague (and friend) Edward Clarke's book The Vagabond Spirit of Poetry, which brilliantly connects pop culture with poetic culture in a challenging and provocative way.
Inevitably, as might be the case with all academics working in Irish studies and/or Modernism, my thoughts turned to Joyce's Ulysses, a book that seems to be the most cited in discussions of 'high' and 'low' art; only relatively recently, Declan Kiberd argued (in Ulysses and Us: The Art of Everyday Living) that the novel had been misappropriated by the academy and was meant to be read and discussed by the 'everyday' person walking around Dublin. This, perhaps inevitably, led me onto Marilyn Monroe, and that famous picture of her reading Ulysses (not upside down, as some cruel commentators have often claimed).
It's always a challenge, when confronting images that subvert our expectations concerning 'high' and 'low' culture, to know how to respond to them. We're nervous lest we should be condescending or patronising, or (perhaps worse still) cheerleading: there's a kind of gun-ho, 'you go, girl!' mentality to the declaration 'Why wouldn't she have read it?'. Yet at the same time, we know that Ulysses has beaten many a reader. A colleague of mine once said in a lecture that only around 1 in 8 of the people who claimed they had read the novel actually had. Are you part of this secret majority? Your secret's safe with me.